Simpsons: dublador de personagem indiano fala sobre polêmica racial

O tratamento da animação com o personagem Apu Nahasapeemapetilon virou alvo de críticas aos Simpsons recentemente, e Hank Azaria decidiu falar sobre o caso.

Hank Azaria e Apu Simpsons
Foto: Wikimedia Commons/Divulgação

No último ano, o documentário The Problem with Apu chamou atenção ao tratamento da mídia a imigrantes indianos, com foco principal em Apu Nahasapeemapetilon, personagem dos Simpsons. Desde então, a animação mais famosa da FOX tem sido alvo de várias críticas pela maneira estereotipada com a qual retrata Apu, ainda mais depois da resposta que deu aos fãs.

Em um episódio que foi ao ar neste mês, chamado “No Good Read Goes Unpunished”, Marge lê um livro antigo para Lisa, e altera algumas partes para que seja menos “ofensivo”. Logo depois, olhando para a câmera, a menina responde: “algo que começou há décadas e foi aplaudido e [considerado] inofensivo, agora é politicamente incorreto. O que você pode fazer?”

Publicidade
Publicidade

Bem, a forma como os roteiristas decidiram tratar o caso não agradou muito, e o dublador do personagem, o ator Hank Azaria, resolveu falar publicamente sobre a polêmica envolvendo os Simpsons no programa The Late Show with Stephen Colbert.

Se mostrando mais disposto a entender a razão das críticas e solucionar o problema, Azaria declarou:

Eu acho que o mais importante é escutar as pessoas indianas e suas experiências com isso. […] Estou perfeitamente disposto a me afastar. Parece ser a coisa certa, para mim. […] A ideia de que qualquer pessoa, nova ou velha, no passado ou no presente tenha sido ofendida com base no Apu me deixa muito triste. Certamente não foi minha intenção. Eu queria trazer alegria e risadas para as pessoas.

Já sobre a resposta do programa, Hank declarou não ter participado deste episódio ou da concepção do roteiro, e disse que aquela não é a mensagem que ele quer passar. Além disso, o ator revelou que está aberto a mudar seu papel na animação por conta das críticas.

Assista ao trecho da entrevista abaixo:

Sair da versão mobile