Música

10 trechos de letras do novo disco do Foo Fighters que nos fizeram chorar

Separamos e traduzimos 10 dos trechos mais marcantes de "But Here We Are", novo álbum do Foo Fighters; leia letras de Dave Grohl e se emocione!

Foo Fighters sem Taylor Hawkins
Reprodução/Instagram

Quando não sabíamos sequer se o Foo Fighters iria continuar, eles anunciaram um álbum novo. Nesta sexta-feira (2), esse álbum provou ser um dos melhores da carreira da banda, com um recado bastante claro – But Here We Are, ou “mas nós estamos aqui”.

Esse recado veio recheado de mensagens profundas, mostrando mais uma vez que Dave Grohl é um dos melhores compositores da história na hora de transformar dor em arte.

Devido à perda de seu melhor amigo, Taylor Hawkins, e de sua mãe, Virginia Grohl, o líder do Foo Fighters explorou o luto como tema central do novo disco. Assim, ele alcançou não só quem já era fã da banda, mas todo mundo que já passou por uma situação parecida.

Pensando nisso, o TMDQA! separou dez estrofes ou trechos das músicas de But Here We Are – com tradução em potuguês – que nos levaram às lágrimas, pra que você também possa refletir. Confira abaixo!

10 versos incríveis de But Here We Are, do Foo Fighters

“Under You”

Na segunda faixa do disco, o Foo Fighters trata da primeira fase do luto: a negação. A letra descreve uma pessoa caminhando sem parar, tentando encontrar o ente querido que se foi e lembrando dos momentos bons vividos ao lado dela.

  • I woke up and walked a million miles today / Eu acordei hoje e andei um milhão de milhas
  • I’ve been looking up and down for you / Eu tenho procurado acima e abaixo por você
  • All this time it still feels just like yesterday / Todo esse tempo ainda parece que foi ontem
  • That I walked a million miles with you / Que eu andei um milhão de milhas com você

“Show Me How”

Aqui, apenas dois versos curtos carregam uma dor muito forte. A música trata da sensação de desamparo quando não se tem mais alguém que costumava apontar os caminhos, muito provavelmente em uma referência a todas as orientações que Dave recebeu de sua mãe, Virginia.

  • Where are you now? / Onde você está agora?
  • Who will show me how? / Quem vai me mostrar como?

“The Teacher”

Virginia Grohl foi professora durante toda a vida e acabou estendendo a sua didática para a criação do filho, como essa música mostra. Infelizmente, o adeus é algo que não se aprende em lugar nenhum.

  • You showed me how to breathe, never showed me how to say goodbye / Você me mostrou como respirar, nunca me mostrou como dizer adeus
  • You showed me how to be, never showed me how to say goodbye / Você me mostrou como ser, nunca me mostrou como dizer adeus
  • Every page turns, it’s a lesson learned in time / Toda página será virada, é uma lição aprendida com o tempo
  • You showed me how to breathe, never showed me how to say goodbye / Você me mostrou como respirar, nunca me mostrou como dizer adeus

Continua após o vídeo

“Nothing at All”

O quarto estágio do luto é a depressão, é encarar a realidade frente a frente sem ter certeza de como superá-la. Na sexta faixa do disco, Dave fala sobre os dias que passam sem que nada seja realizado.

  • I’ll get by or maybe I won’t / Eu vou me virar, ou talvez não
  • I can lie and say that I don’t / Eu posso mentir e dizer que não
  • Waste my time, lately, I know / Desperdiço meu tempo ultimamente, eu sei
  • It’s everythin’ or nothin’ at all / É tudo ou nada

“Rescued”

Primeiro single divulgado do álbum But Here We Are, “Rescued” tem toda a cara de hit, mas traz uma letra complexa sobre o tempo que nos é dado nessa existência e como a nossa liberdade nessa vida é limitada.

  • We’re all free to some degree to dance under the lights / Todos nós somos livres até certo ponto para dançar sob as luzes
  • I’m just waiting to be rescued, bring me back to life / Eu só estou esperando ser resgatado, trazido de volta à vida
  • Kings and queens and in-betweens, we all deserve the right / Reis, rainhas e tudo no meio do caminho, todos nós merecemos esse direito
  • I’m just waiting to be rescued / Eu só estou esperando ser resgatado

“Hearing Voices”

Os versos curtos e potentes estão de volta na terceira música, descrevendo a solidão e a sensação de estar “perdendo a cabeça” nos primeiros dias após uma morte trágica.

  • I’ve been hearing voices / Eu tenho ouvido vozes
  • None of them are you / Nenhuma delas é você

“The Glass”

É impossível fugir da raiva, segundo estágio do luto. Na quinta faixa do álbum, o Foo Fighters encara esse sentimento enervante de ter algo arrancado de você, sem aviso e sem piedade.

I had a version of home, and just like that / Eu tinha uma versão de casa, e de repente
I was left to live without it, left to live without it / Eu fui deixado para viver sem ela, deixado para viver sem ela
I had a person I loved, and just like that / Eu tinha uma pessoa que eu amava, e de repente
I was left to live without it, left to live without it / Eu fui deixado para viver sem ela, deixado para viver sem ela

LEIA TAMBÉM: Foo Fighters: um ranking do pior ao melhor disco

“Rest”

O disco é encerrado com talvez a música mais linda e emocionante, em que Dave brinca com a palavra Virginia, nome de sua mãe e também do estado em que ele nasceu. A sensação é de que a canção reúne as duas perdas, sintetizando tudo em dois dos versos mais belos da trajetória da banda e insinuando que, em algum momento, todos irão se reencontrar.

  • Waking up, had another dream of us / Acordei, tive mais um sonho conosco
  • In the warm Virginia sun, there I will meet you / No sol quente da Virginia, é lá que eu vou te encontrar

“Beyond Me”

A oitava música do disco faz uma reflexão sobre a nossa própria morte e a preocupação com as pessoas que estão ao nosso redor, já que todos estamos sujeitos a um fim abrupto.

  • If it all ended today / Se tudo acabasse hoje
  • Would you be fine? / Você ficaria bem?
  • If it all ended this way / Se tudo acabasse dessa forma
  • Would you still be mine? / Você ainda seria minha?

“The Teacher” (de novo)

Música mais longa da carreira do Foo Fighters, “The Teacher” tem várias partes e temas distintos ao longo de 10 minutos. Neste trecho, ela trata do dia-a-dia de quem ficou por aqui e deve seguir a vida da melhor forma possível.

  • Try and make good with the air that’s left / Tente fazer valer com o ar que te resta
  • Countin’ every minute, livin’ breath by breath / Contando cada minuto, vivendo uma respiração por vez
  • By breath, by breath, by breath / A cada respiração, a cada respiração, a cada respiração
  • Goodbye! / Adeus!